<<
>>

§ 10. Summary and Conclusions

1. Words put together to form lexical units make up phrases or word-groups. The main factors active in bringing words together are lexical and grammatical valency of the components of word-groups.

2. Lexical valency is the aptness of a word to appear in various collocations. All the words of the language possess a certain norm of lexical valency. Restrictions of lexical valency are to be accounted for by the inner structure of the vocabulary of the English language.

72

3. Lexical valency of polysemantic words is observed in various collocations in which these words are used. Different meanings of a polysemantic word may be described through its lexical valency.

4. Grammatical valency is the aptness of a word to appear in various grammatical structures. All words possess a certain norm of grammatical valency. Restrictions of grammatical valency are to be accounted for by the grammatical structure of the language. The range of grammatical valency of each individual word is essentially delimited by the part of speech the word belongs to and also by the specific norm of grammatical valency peculiar to individual words of Modern English.

5. The grammatical valency of a polysemantic word may be observed in the different structures in which the word is used. Individual meanings of a polysemantic word may be described through its grammatical valency.

6. Structurally, word-groups may be classified by the criterion of distribution into endocentric and exocentric.

Endocentric word-groups can be classified according to the head-word into nominal, adjectival, verbal and adverbial groups or phrases.

7. Semantically all word-groups may be classified into motivated and non-motivated. Non-motivated word-groups are usually described as phraseological units.

<< | >>
Èñòî÷íèê: R. S. Ginzburg S. S. Khidekel, G. Y. Knyazeva, A. A. Sankin. A COURSE IN MODERN ENGLISH LEXICOLOGY. 1979

Åùå ïî òåìå § 10. Summary and Conclusions:

  1. SUMMARY
  2. Ëèòåðàòóðà
  3. Âàøè ñòàòüè: æàíðû
  4. Òåêñò íîâîñòè
  5. Æàíðû è ôîðìàòû
  6. Ë.Î. Äîë³íåíêî, Â.Î. Äîë³íåíêî, Ñ.Î. Ñàðíîâñüêà. Öèâ³ëüíå ïðàâî Óêðà¿íè, 2006
  7. ÖȲËÜÍÅ ÏÐÀÂÎ ÓÊÐÀ¯ÍÈ
  8. ÏÅÐÅÄÌÎÂÀ
  9. ×àñòèíà ² ÏÐÎÃÐÀÌÀ ÊÓÐÑÓ «ÖȲËÜÍÅ ÏÐÀÂÎ ÓÊÐÀ¯ÍÈ»
  10. Ðîçä³ë ². Çàãàëüí³ ïîëîæåííÿ öèâ³ëüíîãî ïðàâà
  11. Òåìà 1. Ïîíÿòòÿ öèâ³ëüíîãî ïðàâà. Ïðåäìåò òà ìåòîä, ñèñòåìà öèâ³ëüíîãî ïðàâà. Ôóíêö³¿ òà ïðèíöèïè öèâ³ëüíîãî ïðàâà
  12. Òåìà 2. Öèâ³ëüíå çàêîíîäàâñòâî Óêðà¿íè
  13. Òåìà 3. Ïîíÿòòÿ, åëåìåíòè òà âèäè öèâ³ëüíèõ ïðàâîâ³äíîñèí
  14. Òåìà 4. Çä³éñíåííÿ öèâ³ëüíèõ ïðàâ ³ âèêîíàííÿ îáîâ’ÿçê³â
  15. Òåìà 5. Çàõèñò öèâ³ëüíèõ ïðàâ òà ³íòåðåñ³â
  16. Òåìà 6. Îá’ºêòè öèâ³ëüíèõ ïðàâ
  17. Òåìà 7.Ô²ÇÈ×Ͳ îñîáè ÿê ñóá’ºêòè öèâ³ëüíîãî ïðàâà
  18. Òåìà 8. Þðèäè÷í³ îñîáè