КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
В косвенной речи сдвиг лиц во многих случаях является естественным; прямое 1-е лицо, в зависимости от обстоятельств, обычно заменяется косвенным 2-м лицом или косвенным 3-м лицом и т.
д. Различные возможности могут быть представлены в виде таблицы: прямая речь (А говорит Б): „Я рад вашему соглашению с ним“ (т. е. с В):(1. А говорит с В): Я сказал, что я рад его соглашению с вами. (2. А говорит с Г): Я сказал, что я рад его соглашению с ним. (3. Б говорит с А): Вы сказали, что вы рады моему соглашению с ним. (4. Б говорит с В): Он сказал, что он рад моему соглашению с вами. (5. Б говорит с Г): Он сказал, что он рад моему соглашению с ним. (6. В говорит с А): Вы сказали, что вы рады его соглашению со мной. (7. В говорит с Б): Он сказал, что он рад вашему соглашению со мной. (8. В говорит с Г): Он сказал, что он рад его соглашению со мной. (9. Г говорит с Д): Он сказал, что он рад его соглашению с ним.
Следует заметить, однако, что случаи 2, 5, 8 и 9 выиграли бы в ясности, если бы вместо неясного „он“ было употреблено имя данного лица.
То, что множественное число „мы“ часто не претерпевает сдвига, вытекает из самого характера слова „мы“: ср. „Он сказал, что он по-прежнему верит в славное будущее нашего народа“.
В английском языке в косвенной речи с целью подчеркнуть, что 2-е или 3-е лицо представляет собой сдвинутое 1-е лицо, нередко употребляется вспомогательный глагол shall (should): Do you think you shall soon recover? „Вы думаете, вы скоро поправитесь?“, Не thought he should soon recover „Он думал, что скоро поправится“, — но сравните продолжение: but the Doctor knew that he would die „но доктор знал, что он умрет“.
Довольно необычный случай сдвига личных (притяжательных) местоимений находим в „Венецианском купце“ (11,8.23): Шейлок восклицает: „My stones, my daughter, my ducats“, и когда мальчишки передразнивают его, это передается так: „Why all the boys in Venice follow him, crying his stones, his daughter, and his ducats“. Здесь была бы более естественной прямая речь. В исландских сагах при передаче чужой речи нередко сдвигу подвергается только ее начало, а со второго предложения речь передается точно в таком же виде, в каком она была произнесена.
Еще по теме КОСВЕННАЯ РЕЧЬ:
- Косвенные позитивные высказывания.
- АГРЕССИЯ КОСВЕННАЯ
- Похвала косвенная как хвалить не хваля
- Как воспринимает просьбу мужчина, если она выражена косвенно
- РЕЧЬ ДАКТИЛЬНАЯ
- РЕЧЬ
- Речь на телевидении
- Разговорная речь на телевидении
- РЕЧЬ АВТОНОМНАЯ
- РЕЧЬ ЖЕСТОВАЯ
- Речь
- РЕЧЬ ВНУТРЕННЯЯ
- РЕЧЬ ЭГОЦЕНТРИЧЕСКАЯ
- «Речь»
- Внешняя речь
- РЕЧЬ ПИСЬМЕННАЯ
- Письменная речь как источник информации