<<
>>

3.3.7. Неопределённые дескрипции.

Употребление дескрипций связано с обозначением предметов, не связываемых говорящим с каким-либо ограничительным признаком, который выделял бы данный предмет среди ему подобных, делал бы его (для данного сообщения) уникальным.

Когда кто-либо говорит I saw a man, имя a man, хотя и соотносится с определённым лицом, но употребляется как неопределённое обозначение. Таких предметов, как обозначенный здесь через a man, множество. Данный — всего лишь один из этого множества. Если говорящий продолжит высказывание и скажет The man had a shabby coat on, то the man — уже определённая дескрипция. Употребление неопределённой или определённой дескрипции определяется не реальным знанием говорящего о предмете, а избранным способом дескрипции предмета, при выборе которого он учитывает «интересы» адресата. Фактически к моменту рассказа говорящего о встрече, лицо, первоначально обозначенное им как a man, для него уже может быть the man, но говорящий строит свой рассказ, ориентируясь на уровень знания адресата.

Подобно определённым дескрипциям, неопределённые дескрипции допускают дальнейшую категоризацию. Можно выделить квалификативную дескрипцию (она присуща неопределённой дескрипции в предикативной функции: This is a man), родовую (неопределённая дескрипция представляет класс предметов:

1 Полн. собр. соч., т. 29, с. 330. 254

A man is a mammal, ср. эквивалентность этого предложения предложению Men (т. е. все люди, класс людей) are mammals). Названные две дескрипции объединяет то свойство, что они нереферентны: они не соотносятся с каким-либо определённым предметом. Сходным образом нереферентна и неконкретная предметная дескрипция (имя или именная группа лишь называет предмет, и номинация не связывается говорящим с определённым предметом: I like fish; ср. I like the fish уже с определённой референтной дескрипцией). Возможна, наконец, конкретная предметная дескрипция (имя или именная группа соотносится говорящим с конкретным предметом: You know, a man approached me in the street and said...).

<< | >>
Источник: И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Теоретическая грамматика современного английского языка. 1981

Еще по теме 3.3.7. Неопределённые дескрипции.:

  1. Техническая неопределенность
  2. Политическая неопределенность.
  3. Неопределенность в организации и проводимые изменения.
  4. Культурологическая неопределенность.
  5. Информационная неопределенность.
  6. НЕ БОЙТЕСЬ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ
  7. § 11.4. Фактор неопределенности при осуществлении инноваций
  8. Проблема неопределенности в управлении организацией.
  9. Технологии, разделяемые по типам технологической неопределенности.
  10. Как помочь себе в условиях неопределенности.
  11. Как помочь себе в условиях неопределенности.
  12. Сместив акцент со скепсиса на неопределенность, вы снова поверите в существование благоприятных возможностей для самореализации.
  13. Статья 763. Срок договора аренды
  14. ПРОСТРАНСТВО ЖИЗНЕННОЕ