<<
>>

СВЯЗЬ МЕЖДУ ТРЕМЯ КЛАССАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И СЛОВАРНЫМ И МОРФОЛОГИЧЕСКИМ СОСТАВОМ ПР

1. Декларативные предложения могут быть самыми разно-образными по своему лексико-морфологическому составу. Они как бы имеют отрицательную характеристику, т.е. они не характеризуются никакими специфическими лексическими или морфологическими сред-ствами. Единственное ограничение, которое касается декларативного предложения — это невозможность использования глагола в форме повелительного наклонения.

2. Вопросительные предложения обладают ббльшей специфич-ностью в плане использования лексических и морфологических средств, чем декларативные предложения. В составе вопросительных предло-жений обычно имеются либо специфические слова, либо специфические формы глагола, либо то и другое вместе.

Для английского языка харак-терно наличие в системе глагола специфической морфологической формы для выражения вопроса; например: Do you know him?; What did he tell you? У таких предложений имеется не только вопросительная струк-тура, но и специфическая вопросительная форма самого глагола, т.е. особая морфологическая форма. Вместо синтетической формы употре-бляется аналитическая форма со вспомогательным глаголом do. Иными словами, в указанном случае мы имеем изменение не только

в синтаксическом плане, но и в морфологическом.

В системе английского глагола существует особая морфологическая категория — категория вопроса и заявления, которая складывается из

261

противопоставления синтетической и аналитической форм. (Подробнее о категории вопроса и заявления см. з «Морфологии английского языка».)

В русском языке нет специфических морфологических форм для выражения вопроса, т.е. вопросительное предложение в русском языке не характеризуется какой-либо специфической морфологической формой. Вопрос в русском языке может выражаться лексическими средствами: с помощью вопросительных слов, местоимений и наречий. В английском языке также имеются лексические способы выражения вопроса: вопроси-тельные слова, местоимения и наречия, например: When did he come?; Whom did he see? При этом вопрос к подлежащему в английском языке характеризуется лишь лексически, морфологический признак вопроса отсутствует: ср., например, Who said that?, где глагол said не имеет вопросительной формы и вопрос выражается при помощи вопроситель-ного местоимения who.

Итак, вопросительное предложение в английском языке имеет в своем распоряжении как лексические, так и морфологические средства. Однако в некоторых случаях построение вопросительного предложения возможно и без помощи этих средств. Для выражения вопроса можно использовать одну лишь интонацию, например: You know him?; You understand? Эти предложения не эквивалентны предложениям Do you know him?; Do you understand? и не являются их упрощением. В том

и другом случае выражаются различные тонкие оттенки мысли.

3. Повелительные предложения (их правильнее было бы назвать побудительными) характеризуются специфической морфологической формой глагола — формой повелительного наклонения. Наличие морфо-логической формы повелительного наклонения глагола достаточно для того, чтобы получить повелительное предложение. Что касается инто-нации, то она лишь модифицирует значение повелительного предло-жения. Так, повелительное предложение, произнесенное с мелодией I, выражает повеление, имеет оттенок большей категоричности. Мелодия II придает повелительному предложению оттенок ослабленного побуж-дения, просьбы.

Вместе с тем, повелительная форма глагола не является единствен-ным способом образования повелительных предложений. Возможны повелительные предложения, не имеющие глагола вообще, например: All aboard!; Hands up!; The salt, please!; Forward to new victories!

Эти предложения не следует понимать как недоговоренные, как эллипс, вызванный большой эмоциональностью живой речи; отсутствие глагола здесь является не пропуском его, а способом образования

262

повелительного предложения. Как бы мы ни старались примыслить глагол, указать точно, какого именно глагола здесь недостает, невоз-можно.

Существуют различные по своей структуре типы безглагольных повелительных предложений:

Предложения, состоящие из сочетания субстантивного слова с наречием: All aboard!; Hands off!

Предложения, представляющие по своей структуре сочетания типа «наречие+предлог+субстантивное слово»: Forward to new victories!; Down with the war!

Предложения типа: The salt, please!; Some water!

Хотя такие предложения в большей степени производят впечатление усеченности, чем первые два типа, все же усеченными они не являются. Они также представляют собой определенный тип повелительных пред-ложений без глагола в повелительном наклонении. В таких предло-жениях существительное изолировано. По своему содержанию они являются просьбой сделать что-либо с определенным предметом.

Итак, помимо повелительных предложений, характеризующихся особой морфологической формой — формой повелительного наклоне-ния, — надо выделять и вышеуказанные типы безглагольных повели-тельных предложений.

<< | >>
Источник: А. И. СМИРНИЦКИЙ. СИНТАКСИС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. 1957

Еще по теме СВЯЗЬ МЕЖДУ ТРЕМЯ КЛАССАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И СЛОВАРНЫМ И МОРФОЛОГИЧЕСКИМ СОСТАВОМ ПР:

  1. Статья 1045. Особенности управления ценными бумагами
  2. Статья 1057. Коммерческий кредит
  3. Статья 1048. Проценты по договору займа
  4. Статья 1046. Договор займа
  5. Статья 1044. Прекращение договора управления имуществом
  6. Статья 1071. Основания списания денежных средств со счета
  7. Статья 1056-1. Проценты по кредитному договору
  8. Статья 1056. Отказ от предоставления или получения кредита
  9. Статья 1040. Обращение взыскания на имущество, переданное в управление, по требованию кредитора установщика управления
  10. Статья 1050. Последствия нарушения договора заемщиком