<<
>>

ПРЕДИКАТ И СУБЪЕКТ. СКАЗУЕМОЕ И ПОДЛЕЖАЩЕЕ

§ 72. Выше было указано (см. § 70), что предикация есть ощесение известного содержания высказывания к действи-тельности в отвлечении от этого содержания, что же касается самого содержания высказывания, связанного с предикацией, то оно, в отличие от предикации, может быть обозначено термином предикат . Иначе говоря, предикатом является

тот предмет мысли, который осознается вместе
с предикацией (в том смысле, как она была сформули-

рована выше). Так, в предложении The doctor arrived Доктор прибыл предикация, выражаемая словоформой arrived, мыслит-ся в связи с обозначаемым этой словоформой прибытием

107

какого-то лица, предикатом данного высказывания.

Являясь предметом мысли, связанным с предикацией, предикат сам по себе стоит вне предложения. В предложении же предикат, как и сама предикация, находит свое выражение в сказуемом. Таким образом, сказуемое есть то слово или сочетание слов, которым обозначается предикат и выражается пре-дикация.

Предикат обычно мыслится не отдельно, не сам по себе, но в отношении к субъекту. Субъект — это тот предмет мысли, по отношению к которому мыслится, опре-деляется и выделяется предикат. Субъект в предло-жении находит выражение в подлежащем. Следовательно, подлежащее представляет собой слово или сочетание слов, которым обозначается субъект.

Из сказанного следует, что, хотя предикат и сказуемое, субъект и подлежащее связаны между собой, они ни в какой мере не являются тождественными, а поэтому четкое раз-граничение этих понятий является делом большой важности. Сказуемое и подлежащее — это члены предложения, представленные определенными словами, в то время как предикат и субъект не слова, не члены предложения, а пред-меты мысли: это то, что отражается в предложении, но само находится вне предложения. В частности, предло-жение Не was sleeping Он спал содержит два основных лек-сических элемента, обозначающих два предмета мысли:

известное из предыдущего контекста лицо мужского пола
и процесс сна. Если рассмотреть эти два предмета мысли

с точки зрения их отношения к бытию, то легко убедиться, что вместе с отношением к бытию мыслится только второй компонент, а именно — процесс сна; явление сна осознается как действительное явление прошлого, а не как что-то пред-положительное или воображаемое; иначе говоря, процесс сна представлен как реальный процесс прошлого. Следовательно, словоформа was sleeping, в связи с которой выражается предикация и которая обозначает процесс сна, выступающий как предикат, является сказуемым предложения. Однако выражение мысли о сне как о реальном процессе прошлого дано здесь не само по себе, оно оказывается в определенном отношении к лицу, обозначенному словом he. Соответст-венно, это лицо будет субъектом, а слово, обозначающее его, подлежащим предложения.

1Q8

§ 73. В существующих грамматиках подлежащее и сказуе-мое часто определяются следующим образом: «подлежащее — это то, о чем говорится в предложении, а сказуемое — это то, что говорится о подлежащем». Подобное определение ни в какой степени нельзя считать правильным. Сплошь и рядом бывает так, что нечто сообщается не сказуемым, а всем предложением в целом, как, например, в предложениях вроде I see; I understand, которые вряд ли можно понимать, как сообщение о том, что происходит с подлежащим. Типич-ными примерами таких предложений являются предло-жения типа Yes! и No! Более того, иногда даже может возник-нуть прямое противоречие между членением на подлежащее и сказуемое, с одной стороны, и на то, о чем говорится, и то, что говорится, с другой стороны. Так, например, в предло-жении Then followed a battle of looks between them «Затем последовала борьба взглядов между ними» подлежащим будет battle, но в то же время оно будет представлять собой то новое, что содержится в этом предложении, а не то, о чем в нем говорится. Иными словами, фактическое содер-жание этого предложения можно было бы передать как What followed was a battle of looks. Точно таким же образом, если принимать за подлежащее «то, о чем говорится в пред-ложении», то в русском предложении типа 'Завтра я пойду на работу, зайду в библиотеку, пообедаю и вернусь домой' в качестве подлежащего нужно будет выделить не слово 'я', а слово 'завтра', так как все сообщаемое непосредственно относится к завтрашнему дню: в предложении говорится о том, чем будет заполнен завтрашний день; заключенную в предложении мысль можно было бы сформулировать предложением 'Мой завтрашний день будет состоять из посещения работы, библиотеки, обеда и возвращения домой'.

Из приведенных примеров видно, что традиционное определение подлежащего и сказуемого основано на нераз-граничении лексического и грамматического. Когда подле-жащее определяется как «то, о чем говорится», а сказуемое — как «то, что говорится о подлежащем», имеется в виду в действительности не грамматическое подлежащее и грамма-тическое сказуемое, а лексическое подлежащее и лекси-ческое сказуемое: подлежащее и сказуемое определяются здесь без учета грамматических форм и граммати - ческих разрядов соответствующих слов; различие между

109

тем, «что говорится», и тем, «о чем говорится», лежит при таком понимании в плане лексического значения слов, а не их грамматического значения, в плане соотно-шения между словами как лексическими единицами, взятыми в отвлечении от их оформления. (Подробнее о лексическом подлежащем и лексическом сказуемом см. § 58.)

Кроме того, с латинскими терминами «субъект» и «преди-кат» часто связывают понятия действующего лица (или деятеля) и действия: первое понятие обозначается термином «субъект», а второе — термином «предикат». Следует, однако, иметь в виду, что различие между указанными понятиями лежит совершенно в ином плане, чем различие между субъек-том и предикатом, а также подлежащим и сказуемым, хотя оба плана обычно и пересекаются. В самом деле, деятель не всегда совпадает с субъектом, а, следовательно, не всегда обозначается подлежащим. Так, в предложении 'Пятнадцать пишется без мягкого знака после «т»' слово 'пятнадцать' является подлежащим и соответственно обозначает субъект, но оно ни в какой степени не может рассматриваться как обо-значение деятеля: ведь число пятнадцать не выполняет никакого действия и, в частности, ничего не пишет, оно само пишется и тем самым является не деятелем, а объектом действия.

Таким образом, следует различать:

1. Субъект и предикат (предметы мысли, соответствующие грамматическому подлежащему и грамматическому сказу-емому).

2. Грамматическое подлежащее и грамматическое сказу-емое (слова, обозначающие субъект и предикат).

3. Лексическое подлежащее и лексическое сказуемое (сло-ва, обозначающие предмет мысли всего высказывания и то, что сообщается об этом предмете мысли).

4. Деятель и действие (под которыми понимаются источник действия в самой обозначаемой действительности и само действие).

Для пояснения всего сказанного выше представляется целе-сообразным разобрать следующие примеры:

Первый: 'Дом строят'.

1. С грамматической точки зрения: Подлежащее вообще отсутствует. Сказуемое — 'строят'.

Прямое дополнение — 'дом'.

ПО

2. С точки зрения отыскания субъекта и предиката: Субъект как таковой в предложении вообще не обо-значен, но на него есть известные указания в сказу-емом: множественное число, 3-е лицо.

Предикат — действие 'строить'.

3. С лексической точки зрения: Подлежащее — 'дом'. Сказуемое — 'строят'.

4. С точки зрения определения деятеля и действия: Деятель не обозначен.

Действие — 'строить'.

Второй: 'Переводится текст'.

1. С грамматической точки зрения: Подлежащее — 'текст'.

Сказуемое — 'переводится'.

2. С точки зрения отыскания субъекта и предиката. Субъект — текст как предмет объективной действитель-ности.

Предикат — действие 'переводить'

3. С лексической точки зрения: Подлежащее — 'переводится'. Сказуемое — 'текст'.

4. С точки зрения определения деятеля и действия: Деятель не обозначен.

Действие — 'переводить'.

3.

<< | >>
Источник: А. И. СМИРНИЦКИЙ. СИНТАКСИС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. 1957

Еще по теме ПРЕДИКАТ И СУБЪЕКТ. СКАЗУЕМОЕ И ПОДЛЕЖАЩЕЕ:

  1. Статья 1045. Особенности управления ценными бумагами
  2. Статья 1050. Последствия нарушения договора заемщиком
  3. Статья 1048. Проценты по договору займа
  4. Статья 1040. Обращение взыскания на имущество, переданное в управление, по требованию кредитора установщика управления
  5. Статья 1057. Коммерческий кредит
  6. Статья 1054. Кредитный договор
  7. Статья 1055. Форма кредитного договора
  8. Статья 1058. Договор банковского вклада
  9. Статья 1044. Прекращение договора управления имуществом
  10. Статья 1059. Форма договора банковского вклада
  11. Статья 1046. Договор займа