1. Типы английских слов

Две рассмотренные выше составные части языковой системы - звуковой и грамматический строй - организованы достаточно строго и располагают небольшими, устойчивыми наборами единиц, которые строятся и употребляются по закономерностям, присущим всей системе данного языка. В отличие от них словарный состав - это большое и постоянно изменяющееся множество из тысяч слов, чьи разнообразные значения и употребления не поддаются единой строгой организации. Разумеется, система языка распространяет свои закономерности и на эту её часть, но здесь они определяют свойства не отдельных слов, а их значительных группировок. Особого внимания при усвоении английского словарного состава требуют такие общие свойства входящих в него групп, которые не характерны для словарного состава русского языка.

Так, различия между двумя близкими по значению глаголами set и establish установить вытекают из того, что они принадлежат к двум разным крупным группировкам английских слов. Хотя оба слова принадлежат к одной и той же части речи, их взаимоотношения с частями речи в целом очень разнятся: establish всегда глагол и ни в какую иную часть речи перейти не может, а set, напротив, может, не меняя своей формы, употребляться и как существительное со значением набор, комплект (a chess set шахматный набор), и как прилагательное со значением постоянный, устойчивый (set time постоянное время). Далее, set легко вступает в устойчивые сочетания с наречиями, переводимые, как правило, разными русскими глаголами (set aside отложить, set back отбросить, set down записать, set in установиться, set off отправиться, set out выставить, set up учредить), а establish подобных сочетаний не образует. Наконец, эти два глагола разнятся по объёму своих значений - у establish оно довольно узкое и ограничивается соответствием с русскими глаголами установить, учредить, образовать, тогда как значение set гораздо шире и в разных контекстах передаётся разнообразными русскими глаголами: поставить, положить, застыть, натравить (собаку), накрыть (стол), назначить (срок, цену), уложить (волосы), набрать (текст), зайти (о солнце) и многими другими.

Выявленные различия не ограничиваются этой парой глаголов, а типичны для множества подобных пар и характеризуют взаимоотношения между двумя крупными группами английских слов. Различия затрагивают три их характеристики: гибкость или жёсткость принадлежности слова к части речи, его способность вступать в устойчивые сочетания с другими словами и объём его значения. Слова группы, представленной словом set, отличаются гибкостью употребления в качестве различных частей речи, способностью вступать в устойчивые сочетания с широким кругом слов и широтой значений, которые в большой степени зависят от окружающих слов, тогда как establish - типичный представитель группы слов, которые закреплены за одной частью речи, обладают довольно узкими значениями и редко вступают в устойчивые сочетания с другими словами. Чёткой границы между этими двумя группами английских слов нет, однако есть два явных полюса, к которым тяготеют слова с различными свойствами. Слова наподобие set в большинстве широко употребительны в повседневной речи, обычно они короткие и состоят из одного - двух слогов, а в типе establish преобладают слова книжные, они длиннее, среди них вполне обычны слова из шести, семи или восьми слогов (например, unsatisfactory неудовлетворительный, incomprehensibility непостижимость).

Сказывается и разное происхождение - в группе set преобладают слова исконно английского происхождения, а группа establish практически вся состоит из слов, которые английский язык заимствовал в средние века из латыни и французского языка и у которых есть поэтому много соответствий среди русских заимствований из тех же языков. Необходимо предупредить, однако, что это обстоятельство, во многих случаях облегчая понимание таких слов, как, например, concentration концентрация, сосредоточение или equivalent эквивалент, эквивалентный, равноценный, может нередко вести к ошибкам из-за расхождения в значениях русского и английского слова. Так, revolution - не только революция, но и вращение, оборот; concurrent - отнюдь не конкурент, а параллельный, сходящийся, и concurrent opinions - мнения не соперничающие, а наоборот, совпадающие.

Русский словарный состав не знает подобного различия двух типов слов с существенно расходящимися свойствами, и русские слова в целом ближе к одному из английских типов - к типу establish. Поэтому наибольшие трудности вызывают слова типа set, которые отличаются от русских гораздо большей гибкостью и в употреблении, и в сочетаемости с другими словами, и в зависимости их значений от окружающих слов.

Грамматический строй английского языка в принципе допускает использование каждого слова в качестве любой части речи. Однако на практике подобная гибкость свойственна не всем английским словам - она обусловлена краткостью слова и простотой его строения. Наиболее гибки слова, состоящие из единственного слога и поэтому заведомо простые, например, bus автобус, перевозить автобусом, автобусный; air воздух, проветривать, воздушный; mouse мышь, принюхиваться, мышиный, а также простые слова из двух или трёх слогов, например, pocket карман, присвоить, карманный; telephone телефон, звонить по телефону, телефонный. Однако слова с тем же количеством слогов утрачивают такую гибкость, если после корня у них есть наращённый компонент - суффикс. Так, простое слово act может быть существительным в значении акт, действие или глаголом в значении действовать, играть роль на сцене, но производные от него слова с суффиксами (actor действующее лицо, актёр, action действие, active деятельный, активный) закреплены за частями речи: первое и второе - существительные, а третье - прилагательное. Гибкому употреблению слова в разных частях речи не препятствует, однако, такой суффикс, который из слова изъять нельзя. Например, слова experience накопленный опыт, пережить и experiment опыт, эксперимент, ставить опыты, экспериментировать, опытный, экспериментальный сохраняют такую гибкость, несмотря на присутствие в них суффиксов -ence и -ment, потому что изъятие суффиксов оставило бы от этих слов бессмысленные обрубки, а не простые слова, и они, следовательно, неделимы.

<< | >>
Источник: В. Я. Плоткин. Как устроен английский язык. 2004

Еще по теме 1. Типы английских слов:

  1. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
  2. И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Теоретическая грамматика современного английского языка, 1981
  3. ШКОЛА АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ АНГЛИЙСКАЯ
  4. А. И. СМИРНИЦКИЙ. СИНТАКСИС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, 1957
  5. ДОЛОЙ КОНТРОЛЬНУЮ ПО АНГЛИЙСКОМУ!
  6. В. Я. Плоткин. Как устроен английский язык, 2004
  7. 1. Географическое распространение английского общего права
  8. 1. Формирование английского общего права
  9. ПЯТЬ СЛОВ
  10. Несколько слов об отношении к анкете
  11. Инструкция присяжных в английском процессе.
  12. 4. Характерные черты английского общего права
  13. 2. Влияние английского общего права на индусское право
  14. 3. Структура, источники и основные группы английского общего права
  15. ТЕРАПИЯ СЛОВ
  16. Пару слов до
  17. Метаязык двух слов.
  18. Несколько слов благодарности
  19. НЕСКОЛЬКО СЛОВ О РИСКЕ