ТЕРМИНЫ ДЛЯ ВРЕМЕННЫ?Х ФОРМ
Теперь несколько заключительных слов по поводу терминологии. В связи с широким употреблением различных вспомогательных глаголов в современных языках становится невозможным или по крайней мере нецелесообразным иметь специальный термин для всех приемлемых сочетаний — тем более, что многие из них выполняют не одну функцию (Не would go „Он пошел бы“ в предложении Не would go if he could отлично от сдвинутого I will go „Я пойду“ в предложении Не said he would go to-morrow).
Почему would go и would have gone должны обозначаться специальными терминами, a might go и might have gone или dared go и т. п. не должны? Единственное основание состоит в том, что эти формы соответствуют простым формам времени некоторых других языков. Право же, нет никакой необходимости в таких терминах, как Future Perfect in the Past „перфектное будущее в прошедшем“ для обозначения сочетания would have written, которое, как мы уже видели, в своем основном употреблении не имеет ничего общего с будущим временем и в первом компоненте сохраняет следы первоначального значения воли. Если мы даем I shall write, you will write, he will write как парадигму будущею времени, мы встречаемся с трудностями при рассмотрении сочетания he shall write в предложении Не says that he shall write, в котором последнее сочетание представляет собой сдвинутое (косвенное) I shall write. Гораздо легче объяснить все это учащимся, если взять отдельно каждый вспомогательный глагол, учитывая его первоначальное и его более позднее ослабленное значение, а затем, с другой стороны, показать, как выражается будущность (будущее время) с помощью различных средств английского языка: то с помощью ослабленного will (воля), то с помощью ослабленного shall и is to (долженствование), а то и другими средствами (is coming) и как часто будущность может подразумеваться в контексте, не будучи выражена ничем. Таким образом, мы не будем говорить, что I shall go и he will go — формы „будущего времени“, а скажем, что в оба сочетания входит вспомогательный глагол в форме настоящего времени и инфинитив. Единственным случаем, который, пожалуй, дает некоторое основание для особою термина, является have written (had written), так как обычное значение have здесь полностью утрачено и это сочетание употребляется исключительно для обозначения одного очень специального временнуго отношения. Но даже и здесь можно усомниться, не лучше ли обойтись без термина „перфект“.Еще по теме ТЕРМИНЫ ДЛЯ ВРЕМЕННЫ?Х ФОРМ:
- Упражнение для восприятия нелинейного времени
- Новые ответы для нового времени
- Молитва для процветания Я есмь присутствия Настоящего времени
- 5 Лучшим временем для программирования является последний час перед сном.
- Управление временем «Нам некогда делать это как следует - у нас хватает времени лишь на то, чтобы потом все переделывать».
- СЛОВАРЬ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ
- СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
- Об употреблении термина «ум»
- Словарь терминов
- СЛОВАРЬ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ
- 1. Термин "гражданское право"
- ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЮВЕНАЛЬНОГО ПРАВА (ювенологический глоссарий)
- Линия времени "во времени"
- Словарь основных терминов
- ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ПРИНЦИПОВ И ТЕРМИНОВ
- СЛОВАРЬ КЛЮЧЕВЫХ ТЕРМИНОВ
- Краткий словарь понятий и терминов
-
Грамматика -
-
Английский язык -
Астрология -
Астрономия -
Биология -
Военная литература -
Журналистика -
Компьютерная инженерия -
Педагогика -
Право -
Психология -
Социология -
Lecture.Center