<<
>>

2.1.23. Определитель к позиции.

Интересная особенность словосочетаний в современном английском языке заключается в следующем: независимо от того, какой структурой заполняется синтаксическая позиция, эта позиция воспринимается как нечто единое и целое на уровне анализа.

Целостное восприятие каждой синтаксической позиции приводит к весьма интересной особенности комбинаторных свойств единиц в синтаксических структурах. Обычно для каждой синтаксической позиции есть определённый перечень морфологических классов слов, которые её занимают. Так, например, для позиции именной части составного именного сказуемого наиболее типичным способом морфологического выражения является прилагательное. Как известно, прилагательное легко сочетается с наречием, образуя регрессивные группы: unusually fine — The day was unusually fine. Поэтому за наречием закрепилась позиция определителя при именной части составного сказуемого независимо от способа его выражения. В результате

148

наречие начинает функционировать в структуре не как определитель прилагательного в позиции именной части, а как определитель именной части при любом способе заполнения этой позиции.

Например: Не felt physically at ease (I. Murdoch). Как морфологический класс слов наречия не обладают способностью комбинироваться с предложными группами, но в приведённой структуре это происходит. Такое свойство у частей речи может возникнуть только при их регулярном использовании в аналогичных структурах, в результате чего возникает «рефлекторная» сочетаемость и с теми единицами, в отношении которых данный элемент обычно не имеет комбинаторных способностей.

Наиболее обычен определитель к позиции, которая занята предложной группой: The horseman carried his head slightly on one side. (G. Durrell) ' I'm sorry I made myself so at home here.' (T.

Hovey) В структурах подобного рода имитируется модификация прилагательного или наречия и определитель к позиции бывает выражен либо интенсификатором, либо наречием: 'A girl like you, so New York, so busy with a life of your own.' (I. Shaw) 'I'm glad they didn't make themselves too Lewis Carroll.' (D. Sayers). 'O How're the boys? Okay. Ah — not so okay.' Также характерно определение к позиции, которая обычно бывает занята существительным: there was only one answer to that maybe (Gr. Greene) "Thank you, sir," the waiter said. With all those thank у о u's, Gretchen thought, the bill was going to be horrendous. (I. Shaw) In fact John D и с а n e's "You have power" had already made a difference... (I. Murdoch)

В последнем примере форма посессива определяет позицию, занятую предикативной единицей, хотя обычно форма посессива определяет базисную форму другого существительного. Этот пример показателен тем, что в синтаксических структурах предикативная единица повторяет синтаксическую дистрибуцию существительного. Явление «определения к позиции» свидетельствует о том, что закономерности комбинаторики зависят не только от морфологической природы группирующихся единиц, но и от той синтаксической позиции, которую они занимают.

<< | >>
Источник: И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Теоретическая грамматика современного английского языка. 1981

Еще по теме 2.1.23. Определитель к позиции.:

  1. Выбор рефлексивной позиции.
  2. Трехсторонние позиции
  3. ПОЗИЦИЯ
  4. ПОЗИЦИЯ ВНУТРЕННЯЯ
  5. Трехсторонние позиции
  6. Выбор рефлексивной позиции.
  7. Позиция
  8. ЧАСТЬ 1 ПРЕДВАРЯЮЩИЕ ПОЗИЦИИ
  9. Руководство и позиции
  10. Позиция Зеркала
  11. Позиции-предикаты
  12. Позиции-предикаты
  13. Позиции - местоимения
  14. Позиции - местоимения
  15. Правило жизненной позиции.
  16. 5.4. Частные позиции
  17. Прием выхода в рефлексивную позицию.
  18. Позиция терапевта “Я ускользнул от Эскулапа...”
  19. Шестнадцать позиций по этическим вопросам
  20. Выбор линии поведения, коммуникативной позиции,