<<
>>

Функция инфинитива в предложениях с it

В предложениях типа It is necessary to do it обычно подлежащим считают инфинитив (в данном случае to do).

Об it же обычно говорят, что оно не имеет самостоятельного значения и лишь вводит подлежащее

211

(так называемое anticipatory it).

Однако такое толкование является искусственным. Если бы подлежащим было to do, то говорили бы* То do it is necessary. В конструкциях же типа It is necessary to do it единст-венным подлежащим является it, которое обозначает общую ситуацию необходимости.
Инфинитив раскрывает содержание этой необходимости. Таким образом, функция инфинитива здесь та же, что и в рассмотренном выше случае.

Иногда в предложениях такого рода указывается деятель, связан-ный с действием, обозначаемым инфинитивом. Например, в предло-жении

ситуация необходимости соотносится с определенным лицом, обозна-ченным предложным сочетанием for him.

Условно for him можно назвать предложным дополнением. Далее содержание необходимости уточняется инфинитивом to do. Между этими двумя элементами — for him и to do, — которые связаны с ситуацией — it is necessary, — устанавливается нексусная связь (т.е. связь деятеля с действием). Эта связь оказывается настолько прочной, что for him to do начинает восприниматься как единое целое.

Комплекс с инфинитивом (for-phrase) может встречаться и в других случаях, например: We sent a boat || for them to come to the shore; The night was too dark || for us to continue our journey.

В приведенных примерах — так же как и в предложении It is nec-essary for him to do it — for us to continue и for them to come образуют «нексус» и представляют собой тесное единство. Единство этого ком-плекса подчеркивается также тем, что каждый из его элементов — for us и to continue, for them и to come — связывается с одним и тем же пред-шествующим словом или словосочетанием (a boat и too dark), т.е. связь идет по двум линиям:

Как мы видим, во всех комплексах с инфинитивом наблюдается круговая связь, как бы смысловая петля:

272

<< | >>
Источник: А. И. СМИРНИЦКИЙ. СИНТАКСИС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. 1957

Еще по теме Функция инфинитива в предложениях с it:

  1. Статья 1080. Недействительность запрета уступку права денежного требования
  2. Статья 1085. Встречные требования должника
  3. Статья 1103. Оплата чека
  4. Статья 1077. Понятие договора факторинга
  5. Статья 1074. Ограничение права распоряжение счетом
  6. Статья 1093. Аккредитив
  7. Статья 1076. Банковская тайна
  8. Статья 1087. Формы расчетов
  9. Статья 1094. Отзывной аккредитив
  10. Статья 1060. Виды банковских вкладов
  11. Статья 1078. Предмет договора факторинга
  12. Статья 1086. Защита прав должника
  13. Статья 1088. Виды безналичных расчетов
  14. Статья 1091. Выполнение платежного поручения
  15. Статья 1072. Очередность списания денежных средств со счета
  16. Статья 1082. Выполнение должником денежного требования фактору
  17. Статья 1083. Последующая уступка права денежного требования
  18. Статья 1090. Условия выполнения банком платежного поручения
  19. Статья 1089. Общие положения о расчетах с применением платежных поручений