§ 3. Основные способы создания морфологических неологизмов

Аффиксальные неологизмы

Аффиксальные единицы, как правило, складываются целиком в русле английских словообразовательных традиций, их морфологическая структура и характер мотивации значения укладываются в сложившееся у носителей английского языка представление об обычном, стандартном слове. Поэтому появление производных неологизмов сознательно отмечается носителями языка только тогда, когда они осознают новизну обозначаемого.

Этот способ преобладает при создании собственно неологизмов. Производное слово, так же как и сложное, характеризуется, в отличие от простого, наличием семантической расчлененности и наличием внутренней предикации [Кубрякова, 1986, 43}.

Аффиксальные единицы, по данным Кэннона [Cannon, 1986], составляют 24% всех новообразований и в незначительной степени уступают сложным словам. Однако никогда еще в истории английского языка число аффиксов и их дистрибуция не были настолько богаты и разнообразны, как в настоящий период.

Всего за последние 25 лет в образовании новых слов было использовано 103 суффикса

Данные заимствованы из доклада Дж. Алджео"Е1уто1орса1 Sources for Neologisms in Present-Day English"

прочитанного в Великобритании на Ш Конференции по английской исторической лингвистике в марте 1983

г. См. также [Algeo, 1980].

: -ability, -able, -ас, -асу, -(i)al, -ally,- (i)an,

-age, -ance, -ant, -ar, -arium, -ary, -ase, -ate, -atic, -ation, -ative, -cade, -dom, -ectomy, -ed, -ее, -eer, -erne, -emia, -er/or, -ers, -cry, -ese, -est, -esque, -et, -eteria, -ette, -fest, -hood, -ia, -iasis, -ic, -ica, -ical, -idan, -idty, -ics, -idase, -ide, -ie, -ification, -ify, -igenic, -in, -inc (adj), -ine (nominal), -ing, -ino, -ion, -ional, -ish, -ism, -ist, -ite (person), -ite (mineral), -ity, -ium, -ive, -ization, -ize, -ized, -less, -let(te), -ly, -metry, -mydn, -ness, -nik, -o, -old, -ol, -ola, -ologist, -ology, -oma, -on, -onium, -ory, -orium, -ose, -osis, -ous, -plex, -ry, -s (area of study), -s (plural of disease), -scape, -ship, -stcr, -sville, -tron, -tuplet, -ure, -y (adj), -y (nominal).

В образовании новых единиц активное участие принимают полусуффиксы (combining forms = c.f.): -athon, - gate, -gram, -intensive, -friendly, -manship, -oriented, -a/oholic, -pedia/paedia, -speak, -watcher, -wide.

Префиксальные новообразования менее многочисленны, хотя количество префиксов и полупрефиксов превышает количество суффиксов и полусуффиксов. Всего, начиная с 1963 г., в образовании новых префиксальных единиц приняли участие 127 префиксов и полупрефиксов, среди которых преобладают единицы латинского происхождения (префиксы греческого происхождения немногочисленны ): a(n)-, aero-, agri-, agro-, ambi-, anti-, aqua -, apres-, atto-, astro-, audio-, auto-, bi-, bio-, cardio-, chemo-, cine-, со-, counter-, cryo-, cyto-, de-, demi-, di-, dial-, dis-, dys-, eco-, estro-, endo-, eutero-, epi-, ethno-, eu-, Euro- , exo-, extra-, fibrino-, flexi -, fluki-, geo-, halo-, hemi-, hetero-, holo-, hydro-, hyper-, hypno-, immuno-, industrio-, integro-, inter-, intra-, iso-, kako-, kine-, leparo-, litho-, luteo-, macro-, magni-, maxi-, mal-, mega-, meso-, meta-, micro-, mini -, mis-, mono-, multi-, muco-, nanno-/nano-, neo-, neuro-, non-, omni-, over-, ortho-, paleo-, para-, peri-, petro-, photo-, phyto-, pico -, poly -, porno-, post-, pre -, pro -, proto-, pseudo-, psycho- , psychoto-, quasi-, re-, resisto -, retro -, rhabdo-, rifa-, semi-, sexo-, syn-, socio-, sono-, sub-, super-, supra-, tele-, tera-, tetrahydro-, trans-, tri-, tropo, turbo-, ultra-, un-, under-, ur-, uro-, xeno-.

Среди наиболее продуктивных префиксов следует отметить:

anti-, со-, de-, non-, post-, pre-, ne-, sub-, in- [BDNE-II, l42].

Наибольшей степенью новизны обладают , естественно, единицы, созданные при помощи новых аффиксов и полуаффиксов, таких , как: -on, -ase, -sol, -nik, -manship, eco-, mini-, maxi-, ur-, mega-, cine-, -oholic, gate-, - watcher, dial-a-, flexi-, apres- и т.д.

Характерной чертой современных аффиксов является их тер-минологизация, их строгая прагматическая закрепленность за определенной научно-технической сферой. Около половины всех аффиксальных новообразований относятся к сфере науки.

Наиболее активно деривация участвует в образовании новых терминов физики и биологии. Например, суффикс -on ( элементарная единица или частица) используется для создания таких терминов, как: gluon новая элементарная частица в физике, склеивающая кварки, luxon элементарная частица с нулевой массой. Открытие многих новых энзимов способствовало широкому употреблению суффикса -ase (энзим). Первоначально суффикс был вычленен из термина diastase энзим, который превращает углеводы в сахар.

В почвоведческой таксономии активно используется новый суффикс -sol (от латинского solum почва) для определения различных видов почв: aridisol (в американском варианте) почва пустынь, histosol влажные почвы; vertisol глиняные почвы, hioxisol тропические почвы.

Префиксальные единицы демонстрируют возросшую роль полупрефиксов. Как известно, полупрефиксы в большей степени, чем префиксы , семантически нагружены и в большей степени влияют на семантику производной единицы. Основной источник полупрефиксов -- латинский, французский и греческий языки: асго-, bio -, xeno-, micro-, euro-, tele- и т.д. Их употребление, как правило, ограничено научно -техническими сферами. Однако в связи с популяризацией и распространением технических новшеств в быту полупрефиксы входят в общее употребление. Так, в 80-е годы одним из самых продуктивных явился полупрефикс tele-, строящий преимущественно новые существительные по модели pref + N N: telebanking финансовая служба, позволяющая клиенту осуществлять банковские операции через телевизор или домашний компьютер; telemarketing практика продажи по телефону; teleshopping заказ покупки по телефону.

Некоторые полупрефиксы вычленяются из фраз и сложных слов: dial-a (для обозначения службы, которую можно заказать по телефону) из dialophone, например, dial-a-bus, dial-a-meal; flexi гибкий--из торговой марки

Flexi Van. Например: flexicover, flexinomics, flexiroof.

Чрезвычайно популярен в американском неформальном общении префикс mega-, выступающий как усилительная частица. В последние годы этот префикс активно используется в лексиконе подростков. Например , для выражения высшей оценки события, явления, человека употребляется слово megadual (totally awesome) нечто чрезвычайно хорошее. -Dual в данном случае употребляется в значении «в два раза лучше».

Иногда наблюдается противоположный процесс--полуаффикс служит базой для образования существительных или прилагательных. Например, существительное maxi нечто очень большое образовано от полуаффикса maxi- путем конверсии.

Суффиксальные единицы уступают префиксальным в количественном отношении, однако они более употребительны в повседневном общении и в большей степени маркированы пометой «сленг».

Так, одним из самых употребительных сленговых суффиксов является суффикс -y/-ie, зарегистрированный в словаре Барнхарта [BDNE-I] в качестве суффикса, развившего новое уничижительное (ироническое) значение, образующего существительные по модели N + -у N. Слова, образованные с его помощью,


ограничены в употреблении рамками неофициального общения, преимущественно среди молодежи.

При этом в языке продолжает жить суффикс -у в своем уменьшительно-ласкательном значении. Помимо этого достаточную словообразовательную активность проявляет омонимичный суффикс -у2, образующий

новые прилагательные. Например : trendy современный, модный; cushy приятный. Ср.: A cushy job is a nice job if you can get it (Safire, 1986, 383]. Однако под влиянием нового значения суффикса -у, образующего существительные, данный омоним тоже несет иронические, а порой и сатирические коннотации.

Например: groupie поклонник поп-ансамбля или звезды, повсюду сопровождающий их; roadie член группы музыкантов, ответственный за транспортировку и установку аппаратуры; weapy сентиментальный фильм; preppie ученик частной привилегированной школы (употребляется с иронией представителями среднего класса); tekky (techno-freak) человек, одержимый техническими новшествами.

В 80-е годы заметно снизил свою активность популярный в 60-е годы сленговый суффикс -nik, вычлененный из русского заимствования «спутник». (Ср.: folknik певец народных песен, beatnik поклонник битовой музыки, piecenik певец, исполнитель песен протеста.)

В последнее время функционирование суффикса -nik ограничено политическими сферами. Например: freeznik

человек, поддерживающий моратории (или замораживание) производства и использования ядерного оружия.

Анализ особенностей структуры производящих основ показал, что среди них выделяются аббревиатуры, акронимы, сложные слова и даже фразы, что является новой тенденцией в аффиксальном словообразовании.

Одной из самых продуктивных суффиксальных моделей последнего десятилетия с производящими основами

подобного типа является модель Acronym + ie N, например: yuppie (young urban professional people). Ср.

появившееся чуть позже yumpie (young upwardly mobile professional people). Обе единицы появились в начале 80-х годов для обозначения молодых преуспевающих амбициозных городских жителей, занятых в сферах рекламы и торговли. Ср.:

A generation focused on careers, condos and the latest cuisines. Yuppies are providing they can have it all; they've reclaimed the old neighbourhoods, climbed the corporate ladders and built perfect bodies.

По аналогии с yuppies в языке последних десятилетий появляются слова muppie (middleaged urban professional people); gruppie (grown-up urban professional people); ruppie (young urban Republican) (слово появилось во время президентской кампании 1984 г.); guppie green + yuppie (ecologically-minded yuppie); rumpie (rural upwardly mobile people). В отдельных публикациях можно встретить новообразование bluppie (black urban professional people).

Все единицы, образованные по данной модели, как показали тесты с носителями языка , несут иронические коннотации, которые усиливаются за счет суффикса -ie, их употребление в определенной степени ограничено представителями среднего класса.

Особого внимания заслуживают полупрефиксы.

В отличие от полупрефиксов полусуффиксы чаще принимают участие в образовании единиц, употребляемых в повседневном общении.

В 60-е годы наиболее продуктивными полусуффиксами были:

-аrаmа, вычлененный из panorama (например: cinerama, sleeparama);

-wise (advertisingwise, careerwise, smartswise).

В 70-е годы наибольшую словообразовательную активность проявлял полуаффикс -oriented (money-oriented, action-oriented, change- oriented, golf-oriented, job-oriented, leisure-oriented), -watcher (weight-watcher, word-watcher) . В настоящее время одними из самых продуктивных являются полуаффиксы: -intensive, -wide, - friendly, -nomics, -speak. Так, -friendly (helpful to, inclined to favour, assist, or protect; in sympathy with) пришел из компьютерной сферы. Первоначально пользователи компьютерами проявляли страх по отношению к незнакомой технической новинке. В связи с этим появилось слово user-friendly, которое в дальнейшем вышло за рамки ограниченной сферы и стало употребляться по отношению к любому предмету--от книги до кухонной утвари в расширенном значении accessible или easily understood. Вторая часть слова вычленилась и превратилась в суффиксальный элемент, строящий единицы, употребляемые в самых разнообразных сферах

жизни по транспонирующей модели: N+ c.f. А.

Например: audience-friendly, customer-friendly, environment-friendly, farmer-friendly, girl-friendly, labour-

friendly, nature-friendly, newspaper-friendly, eater-friendly. Ср.:

When the newspaper made a reference to a new line of chocolate candy made in the shape of computer disks--by a company called Sweetwear, Inc.--it headlined the item" Eater- friendly".

Или: Mr Lolhar Spath likes to stress the environment-friendly character of the high technology firms he is encouraging.

Особого внимания заслуживают также полуаффиксы -intensive и -wide. По мнению У. Сэфайэра, эти две формы наиболее употребительны в современном английском языке (преимущественно ограничены американским вариантом):

A very common thing is to add -wide at the end of things to mean a totality. Such as corporate-wide, industry-wide. This can also be done without a hyphen, as in person nelwide.

Новообразования с -intensive строятся по аналогичной модели N + c.f. A: profit-intensive, energy-intensive,
labor-intensive, technology-intensive, neologism-intensive.

Особого внимания заслуживают полусуффиксы, вычлененные из неологизмов . Так, например, -aholic/holic или -oholic были вычленены из слова workaholic (work + alcoholic) человек, одержимый работой. Общее значение этих аффиксов--одержимость чем-либо (chocoholic, bookoholic, cheesoholic, coffeholic, computerholic). Полуаффикс -gate был вычленен из Watergate (для обозначения скандала, связанного с коррупцией и укрывательством фактов). Иными словами, происходит морфологизация свободных форм.

Еще одной особенностью является большая степень расчлененности новых аффиксальных единиц, являющихся результатом стяжения словосочетаний, в которых предикативная связь легко эксплицируется

трансформацией предикативации: no-goodnik a person who is good for nothing; good-willnik a person who doesn't wish you good. Ср.: do-it- yourselfer a person who does everything himself at home; ср. также: do-nothinger; right-to-lifer. Очевидно, в данном случае действует тенденция к выражению любой мысли, сколь бы сложной она ни была, в пределах одного слова, которое, по мнению носителей языка (информантов), обладает гораздо большими содержательными и экспрессивными возможностями, чем словосочетание. «В основе создания многих производных и сложных слов английского языка лежит бессознательная убежденность в том, что сказанное многими или несколькими словами никогда не бывает столь же ярко , убедительно, «емко», никогда не передает так полно и глубоко всю мысль, как сказанное одним словом» [Ахманова, Краснова, 1974, 32}.

Как и все другие элементы языка, аффиксы подвержены изменениям и расширению значений.

Изменениям подверглись словообразовательные элементы anti-, super-, counter-. К исходному значению anti-«противодействие» прибавилось новое--«относящийся к гипотетическому миру», «состоящий из антивещества»: anti-man, anti-world, anti-nucleus.

В дальнейшем произошло сужение исходного значения--добавился компонент, относящийся к литературе, искусству: anti-hero, anti-novel (тип экспериментального романа, появившегося во Франции в 60-х годах), anti-art.

Изменению подвергся и традиционный суффикс -ism. У суффикса появился новый оттенок значения -- «приверженность к чему-либо»: hippyism приверженность к культу хиппи, afroism приверженность к культуре Африки. Еще одно новое значение--«дискриминация», которое суффикс приобрел в словах sexism дискриминация женщин , ageism дискриминация людей пожилого возраста, heightism дискриминация людей высокого роста, specism дискриминация отдельных видов; истоки этого значения восходят к словам racism, fascism.

Изменения в значениях аффиксов идут по линиям расширения и сужения (сужение превалирует).

Таким образом, современное состояние аффиксальной системы характеризуется появлением совершенно новых аффиксов и полуаффиксов, новых значений аффиксов и вариантов (оттенков) значений, новых моделей и ограничений на их употребление. В целом для деривации на новейшем этапе развития языка характерно наращивание семантического потенциала при большом семантическом и структурном разнообразии производящих основ. Отмечается прагматическая дифференциация аффиксов по различным сферам употребления.

Словосложение

В последние десятилетия в английском языке возрастает роль словосложения. Причем, если в 60--70 -х годах словосложение уступало аффиксации, в 80-х оно превзошло аффиксацию и составило 29,5% от всего корпуса

неологизмов.

Наши процентные данные, которые мы получили в результате сравнения нескольких словарей новых слов совпадают с данными Кэннона [Cannon.

1986, 236].

Среди сложных неологизмов в целом преобладают двухкомпонентные единицы. Основными моделями продолжают оставаться модели N + N N; А + N N.

Среди новых сложных единиц--существительных--преобладают эндоцентрические: glue-sniffing вдыхание клея с целью ощущения наркотического эффекта, think-tank коллективный мозг.

Экзоцентрические существительные менее характерны: low-rise низкое здание, high-rise многоэтажный дом.

Усиливается тенденция к образованию имен с первым компонентом--именем собственным: Kirlian photograph

фотография Кирлиана-- фотография биополя человека; увеличивается число новообразований с первым компонентом -- названием местности:

Acapuico gold эвфемистическое название наркотика марихуана, Afro-rock (вид африканского рока).

Увеличивается количество сложных единиц с соединительным компонентом -о-: bacteriophobia боязнь бактерий; suggestopedia суггестопедия.

Возрастает количество сложнопроизводных единиц. Основным продуктивным суффиксом является суффикс -

еr (сменивший -ed): baby-boomer ребенок, родившийся во время послевоенного демографического взрыва (в

настоящее время поколение baby-boomers выросло в yuppies и yumpies, пройдя в 70-е годы через период mеgeneration (me decade) десятилетие, характеризующееся поисками самовыражения и личного успеха); page-turner чрезвычайно интересная книга; all-nighter нечто, длящееся всю ночь, например, занятия во время сессии.

Среди сложных единиц значительную долю составляют слова, образованные при помощи частиц и наречий, особенно это характерно для прилагательных и глаголов. Так, повышенной продуктивностью отличается модель:

Part II + Adv A:

laid-back расслабленный, релаксирующийся, buttoned-down консервативный, традиционный, spaced-out находящийся под влиянием наркотиков, turned-on взволнованный,

switched-off отключенный, ничего не чувствующий, burned-out, dragged-out усталый, выжатый, tapped-out безденежный.

Употребление данной модели, как правило, ограничено ситуацией неформального общения. Как известно, наличие в сложных словах причастных и герундиальных форм является эхом древнеанглийского периода. При всей активности данной модели она не является новой.

Многочисленны примеры глаголов с послелогами. Среди них выделяется группа образований с частицей -in. передающих значение совместного действия с целью протеста: to work-in, to lie-in, to die -in, to sleep-in. Однако данная модель , столь популярная в 60-е годы в связи со студенческими волнениями 1968 г. в Европе и в США, а также в связи с борьбой против расовой сегрегации, заметно снизила свою продуктивность в 70-е годы (ср.: to love-in, to pray-in). Как показал опрос информантов в возрастной группе от 17 до 25 лет, проведенный в США в 1988 г., данные слова представляются им устаревшими . Единственным новым словом, созданным по этой модели во второй половине 80-х годов, является write-in (a method of organized lobbying or propagandizing by flooding the target with letters on a certain subject). Однако данное слово ограничено в употреблении британским вариантом. В США write-in означает a vote cast by writing in the name of a candidate.

Модель образования глаголов с послелогами прагматически ограничена рамками ситуаций неформального общения, например: to bliss out испытывать блаженное состояние, слово локально маркировано американским вариантом и ограничено возрастным параметром (употребляется среди молодежи). Ср.: to belly-up упасть; умереть; to pig-out грубо поглощать пищу; to fall about безудержно смеяться (данная единица ограничена также по линии стратификационной вариативности территориальным параметром -- употребляется исключительно в британском варианте; в американском варианте ей соответствует horse around). Сложные единицы в большей степени, чем другие виды новообразований , снабжены пометами «сленг», при этом среди сленговых сложных слов преобладают глаголы с послелогами.

Так же как и для аффиксальных новообразований, для сложных неологизмов характерно усиление тенденции к многокомпонентным комбинациям. Более 500 единиц (12% всех сложных слов) состоят из трех

компонентов: point- in-time конкретное время. Ср. стяжение middle-of-the-road, характерное для поп-музыки, которая привлекает широкую аудиторию. Данная единица развила еще одно значение -- «умеренный» (в политике).

Одной из самых употребительных многокомпонентных моделей стала в последнее время модель со словом line, которая находится на грани сложных слов и словосочетаний:

straight-line responsibility прямая ответственность;

dotted-line responsibility ответственность, поделенная на двоих; bottom-line окончательный (ср. bottom-line judgement);

top-of-the-line самый лучший (ограничено американским вариантом, в британском варианте употребляется top-of-the-market).

Данная модель ограничена в употреблении ситуациями неформального общения представителями деловых кругов. Подобное прагматическое ограничение характерно для таких многокомпонентных слов, как ball-park figure приблизительные данные и близкого к нему back-of-the-envclope легко и быстро определяемый, не требующий длительных подсчетов. При кажущейся близости значений двух последних единиц разница между ними вполне ощутима:

A ball-park figure is a rough estimate, explains lexicographer Sol Steinmetz, while a back-of-the-envelope sum is one simply or easily arrived at without the need of a pocket calculator.

Таким образом, две и более единицы, различающиеся в семантическом плане, могут проявлять общность на прагматическом уровне. При этом прагматическая общность наблюдается лишь по одному из параметров (по профессиональному), два слова различаются в прагматическом плане своей локальной маркированностью (ball-park figure ограничено в употреблении американским вариантом).

В целом, многокомпонентные единицы, употребляемые в неформальном общении, более характерны для американского варианта, например:

to nickel-and-dime уделять большое внимание мелочам, meat-and-potatoes основной,

nuts-and-bolts базисный,

quick-and-dirty бар, кафе, где можно быстро перекусить.

Помимо традиционных моделей, выделяются новые, самыми продуктивными среди которых являются:

a) Abbr + N N:

Аbbr-аббревиатура. Данная модель является относительно новой. Напомним в этой связи известное V-day.

В-chromosome лишняя (дополнительная) хромосома, ACD-solution (acid citrate dextrose) раствор,

приостанавливающий коагуляцию крови. Действие данной модели ограничено научно-технической сферой. Ср. вариант модели:

Abbr + Acronym N:

ara A (arabinos + Adenine) (название лекарства). Иногда в состав модели входят различного рода символы.

Например, T-mycoplasma микроорганизм в форме буквы Т (по аналогии с T-shirt футболка в форме буквы T).

б) N + Numeral N:

Day-1 начало, первый день чего-либо (ограничено неформальным общением);

Red No 2 искусственное красящее вещество, добавляемое в продукты, лекарства и косметику, запрещенное в США в 1976 г. как канцерогенное;

Red No 40 искусственное красящее вещество, используемое вместо Red No 2;

Type A 1 поведение, характеризующееся напряженностью, нетерпением, конкуренцией, стремлением добиться успеха, что в конечном счете приводит к сердечным заболеваниям.

Самым широки употребительным новообразованием по данной модели является catch -22 трудновыполнимое условие или требование, содержащее внутреннее противоречие, появившееся в языке после выхода известного сатирического романа Дж. Хеллера "Catch-22" «Поправка-22». Ср.:

It's a catch-22; I need experience to get a job, and I need a job to get experience.

Употребление данного слова ограничено рамками неформального общения.

Менее продуктивными, но достаточно активными оказались следующие новые модели:

Particle + N A:

off-air передаваемый по кабельному каналу телевидения. Иногда модель осложняется введением артикля: off-the-wall необычный, нетрадиционный (ограничено в употреблении американским вариантом, ситуациями неформального общения).

N + Particle A:

hands-on практический. Встречаются и более сложные модели, например:

N + Prepositional Phrase + N N:

right-to-work law, surface-to-air-missile.

Конвертированные неологизмы

Конверсия как способ создания новых слов путем деривации значительно снизила свою активность и уступает всем другим видам словообразования. Конвертированные единицы, как показали результаты наших исследований, составляют всего 3% от общего количества неологизмов.

Основной моделью продолжает оставаться N V, по которой образуется большое количество новых терминов: to back-stroke, to lesion, to polygraph и т.д. Ср. с общеупотребительными словами: to leaflet

выпускать листовки, to butterfly гулять без цели по городу. Значительное количество глаголов образуется от сложных существительных:

to soft-dock от soft-dock стыковка орбитальной станции без посредства механических приемов;

to carpool от carpool управление машиной по очереди по пути на работу, в магазины и т.д.;

to red-line от red-line дискриминация отдельных районов города путем отказа владельцам собственности в займах, страховке.

Как и на предыдущих этапах развития языка, образование существительных от глаголов в настоящее время менее продуктивно. Как известно, это связано с тем, что в английском языке существительные легко образуются от глаголов путем аффиксации.

Среди конвертированных существительных усиливается тенденция к образованию от глаголов с послелогами: rip-off воровство (от to rip-off воровать), workaround (термин космонавтики) альтернативный метод в случае неудачного полета; give-back, flowback, passalong, buy-off. Значительное количество новых существительных образуется путем конверсии от прилагательных, например: collectibles предметы, подлежащие коллекционированию, особенно устаревшие или редкие; cool самоконтроль, сдержанность часто употребляется во фразах to lose one's cool, to keep one's cool.

Особенно продуктивно образование существительных от прилагательных, оканчивающихся на -ic, например: acrylic, transuranic, tricyclic. Данная модель широко используется в медицине: autistic, astigmatic, geriatric, prepsychotic. Все эти единицы образованы по аналогии с такими известными, как alcoholic, fanatic, critic.

Так же как для аффиксальных и сложных неологизмов, для новых конвертированных образований характерна тенденция к многокомпонентным структурам. Так, существительные могут образовываться от глагольных фраз, например: work-to-rule выступление рабочих с требованиями соблюдать все пункты трудового договора.

Аналогичная тенденция к многокомпонентное наблюдается среди новых конвертированных прилагательных: cents-off сниженный (о цене) (ограничено в употреблении американским вариантом).

В словаре Барнхарта зарегистрированы уникальные модели прилагательных , образованных от префиксов и полупрефиксов. Например: hyper взволнованный, эмоциональный; maxi нечто большого размера.

Уникальным является конвертированный глагол R.S.V.P. отвечать на приглашение, образованный от сокращения R.S.V.P. (начальные буквы французской фразы Repondez, s'il vous plait. Ответьте, пожалуйста.), употребляемого в конце письма-приглашения.

Усиливается тенденция к образованию конвертированных единиц от усечений: to frag убивать способом

расчленения; to psych; во фразе to psych out этот глагол имеет значение «подавлять психологически», во фразе to psych up -- «стимулировать, волновать».

Как известно, конвертированные единицы представляют собой особый тип дериватов , так как их производность носит внутренний (семантический) характер. Исходя из тесной связи между семантикой и прагматикой, представляется необходимым предварить прагматический анализ анализом тех семантических процессов, которые сопровождают образование по конверсии.

Общая схема семантических изменений при образовании глаголов от неодушевленных существительных может быть представлена как : приглушение семы «предметность» и добавление семы «действовать посредством предмета», которая становится стержнем нового значения. Например: to cassette ставить кассету в магнитофон. При образовании глаголов от одушевленных существительных происходит приглушение семы «лицо» и добавление семы «действовать подобно лицу». Например: to butterfly летать по городу без цели подобно бабочке.

При образовании существительных от прилагательных на семном уровне происходит приглушение семы «качество » и добавление семы «предмет », которая становится центром значения субстантивированной единицы. Ср.: acrylic акрил (синтетический материал).

Таким образом, при конверсии происходит обогащение содержания понятия (добавляются новые семы).

Основная масса конвертированных неологизмов ограничена в употреблении по профессиональному параметру. В результате анализа выделились следующие сферы профессиональной дифференциации конвертированных неологизмов : спорт, медицина, компьютерная техника, образование, политика . Например: слово compulsory обязательная программа ограничено в употреблении спортивной сферой; to acupuncture лечить иглоукалыванием --профессией медика; to access извлекать данные из запоминающего устройства компьютера ограничено сферой микроэлектроники; pass-fail система оценки знаний студентов без дифференцированных оценок употребляется в сфере образования; слова military военные и to summit принимать участие во встрече на высшем уровне ограничены сферой политики.

По территориальному параметру новые конвертированные единицы ограничены преимущественно американским вариантом и в меньшей степени британским вариантом английского языка.

<< | >>
Источник: ЗАБОТКИНА. НОВАЯ ЛЕКСИКА. 2000

Еще по теме § 3. Основные способы создания морфологических неологизмов:

  1. Статья 1086. Защита прав должника
  2. Статья 1089. Общие положения о расчетах с применением платежных поручений
  3. Статья 1085. Встречные требования должника
  4. Статья 1077. Понятие договора факторинга
  5. Статья 1099. Общие положения о расчетах инкассовыми поручениями
  6. Статья 1080. Недействительность запрета уступку права денежного требования
  7. Статья 1054. Кредитный договор
  8. Статья 1076. Банковская тайна
  9. Статья 1084. Права фактора
  10. Статья 1087. Формы расчетов
  11. Статья 1095. Безотзывный аккредитив