§ 1. Основные проблемы неологии в аспекте деятельностного подхода к языку

В настоящий момент английский язык, так же как и многие другие языки, переживает «неологический бум».

Огромный приток новых слов и необходимость их описания обусловили создание особой отрасли лексикологии -- неологии -- науки о неологизмах [Гак, 1978; Медникова, 1978; Котелова, 1978; Иванов, 1983;

Заботкина, 1982; Scherwinsky, 1978; Goose, 1975; Gilbert, 1973; Guilbert, 1975; Galinsky, 1967].

Наибольших успехов в разработке теории неологии добились французские лингвисты. Начиная с классических работ А . Дарм-стетера [Darmesteter, 1877,1927], французская лингвистическая школа внесла значительный вклад в теорию и практику неологии [Rey, 1976; Guilbert, 1975; Darbelnet, 1972; Deroy, 1971; Corbeil, 1971].

Успешно разрабатывают науку о неологизмах советские лингвисты . Особого внимания заслуживают словари-справочники новых слов и значений, составленные по материалам прессы и художественной литературы под редакцией В.З. Котеловой [1971, 1984, 1986]. Ценным представляется приложение к Большому англо-русскому словарю под редакцией И.Р. Гальперина [1983].

Большой вклад в практику неологии вносят английские и американские лингвисты, разрабатывающие лексикографические аспекты неологизмов. Речь идет о словарях новых слов и о приложениях к толковым словарям.

Среди первых важнейших работ в области английской неологии известны такие , как словари А.М. Тейлора (Taylor. 1948] и Р. Зандворта [Zandwort, 1958]. отражающие новое в лексике английского языка времен второй мировой войны: словарь новых слов П. Берга [Berg. 1953]. включающий новые лексические единицы, которые появились в английском языке с начала 30-х годов до 1953 г.: словарь М. Рейфера [Reifcr. 1955). регистрирующий около 4500 новообразований периода с 30-х годов до 1955 г.

В последнее десятилетие изданы два ценных словаря Барнхар-та [Barnhart, 1973, 1980]. Они фиксируют около 10000 новых слов и значений 1963-1980 гг.

Издано три однотомных приложения к третьему изданию словаря Вебстера: « б тысяч слов» (1976), «9 тысяч слов» (1983), «12 тысяч слов» (1986). Заслуживают внимания словари новых слов Н. Магера [Mager, 1982],

Лемея [LeMay, 1985], словарь новых словЛонг-мэн Гардиан [Longman Guardian, 1986], а также словарь жаргона Дж. Грина [Green, 1987].

Значительным достижением английской лексикографии является выпуск четырехтомного приложения к Большому Оксфордскому словарю под редакцией Р . Бёрчфильда, содержащего более 60000 словарных статей и более полумиллиона иллюстративных примеров , которое заменило однотомное приложение 1933 г. Новое приложение БОСа, регистрирующее изменения в лексике английского языка с 1884 г. (когда была издана первая часть первого тома БОСа), отражает обширный географический ареал -- это Англия, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Южная Африка, Индия и другие англоязычные страны.

Приложение отличается от словарей Барнхарта более фундаментальным подходом. Так, чтобы включить слово в словарь новых слов Барнхарта, необходимо, чтобы оно употреблялось в течение года, в то время как в лексикографическом центре Оксфордского университета этот срок в пять раз больше, что исключает возможность фиксации слов-однодневок, окказионализмов различных видов.

Однако теория неологии в англистике еще не оформилась как самостоятельная область лексикологии . Между тем, в английском языке, по данным Р. Бёрчфильда, в среднем за год появляется 800 новых слов -- больше, чем в любом другом языке мира. Это ставит перед англистами задачу не только фиксации новых слов, но и их исследования. Особую важность приобретает описание нового слова в аспекте деятельностного подхода к языку. Как известно, истоки данного подхода восходят к концепции В. Гумбольдта. (Ср.: [Посто-валова, 1982, 60; Иванов, 1983, 72].) Основные проблемы неологии в деятельностном аспекте сводятся к следующему:

Частично мы основываемся на проблематике, предложенной В.Г. Гаком [1978, 36].

1) выявление путей опознания новых слов и значений,

2) анализ факторов их появления в соотнесенности с прагматическими потребностями общества,

3) изучение моделей их создания и ограничений на их употребление,

4) разработка принципов отношения к ним (их принятия или нет) в различных социопрофессиональ-ных, возрастных и прочих группах,

5) лексикографическая обработка с указанием прагматических ограничений на употребление в различных ситуациях общения с учетом социальной дифференциации языка.

В процессе решения этих проблем лингвисты пытаются ответить на вопросы о том, из каких прагматических потребностей создается новое слово, «какие фрагменты опыта и почему именно они требуют лексической

фиксации, что в деятельностном опыте человека должно измениться, чтобы появилась необходимость создания нового слова, кто создает новое слово, как и в каких условиях оно создается, каковы лингвистические механизмы создания нового слова, каков исходный морфемный, модельный, лексический фонд, как изменяется номинативная активность отдельных механизмов, как включается слово в лексическую систему, каков механизм адаптации нового слова» [Иванов, 1983, 75, ср.: Котелова, 1988, 59].

Появление нового слова является результатом борьбы двух тенденций--тенденции развития языка и тенденции его сохранения. Это обусловлено тем, что «в языке существует довольно сильная тенденция сохраняться в состоянии коммуникативной пригодности» [Серебренников, 1983, 23]. Однако для того чтобы более адекватно отразить, воспроизвести и закрепить новые идеи и понятия, язык вообще и лексика в особенности вынуждены перестраиваться, дифференцироваться, порождать новые единицы. При этом появление нового слова не всегда вызвано прямыми потребностями общества в новом обозначении. Зачастую неологизм-- это результат новых ассоциаций или результат устранения омонимии и тд., т.е. при создании неологизма зачастую действуют чисто внутриязыко-вые стимулы.

Чтобы ответить на вопрос о том, как создается новое слово, необходимо обратиться к теории номинации.

Теория номинации развивалась прежде всего как теория, направленная на объяснение пути от вещи к ее обозначению, т.е. пути от предметного мира--к наречению отдельных его фрагментов. В этом заключается сущность ономасиологического подхода к исследованию языка; подхода , который «рассматривает содержательную сторону языковых единиц с точки зрения предметной направленности, то есть соотнесенности с внеязыковым предметным рядом как средства обозначения, именования последнего» [Уфимце-ва,1977, 19].

В акте первичного «крещения» объекта участвует определенный индивидуум. В структуре акта номинации в качестве отправного пункта оказывается сложное переплетение интенций говорящего и его личностных смыслов, т.е. индивидуальное смысловое задание говорящего [Кубрякова, 1986, 4].

Человек, создающий новое слово (originator--терминология Ю. Найды [Nida, 1964, 52]), стремится к индивидуализации и оригинальности. Затем слово проходит несколько стадий социализации (принятие его в обществе) и лексикализации (закрепление в языковой системе).

Термины В.Г. Гака [1978].

Слово воспринимается посредниками (purveyors), которые распространяют его среди масс. Это , как правило, преподаватели университетов, школьные учителя, репортеры, работники средств массовой информации. Слово фиксируется в периодической печати. Очередная стадия социализации--принятие слова широкими массами носителей языка. Далее идет процесс лексикализации, а затем--приобретение навыков адекватного употребления нового слова, т.е. приобретение коммуникативно-прагматической компетенции носителями языка.

На этой стадии прагматика предписывает правила адекватного употребления новой лексической единицы, выявляет типичные для нее контексты употребления, а также условия, противопоказанные для ее использования, т.е. создающие «прагматическую аномалию» [Арутюнова, Падучева, 1985, 9].

В результате акта номинации создается единица, относящаяся к одному из типов единиц номинации (производному или сложному слову, словосочетанию). Каждый тип единиц номинации характеризуется неповторимым набором признаков. Такими признаками, вслед за Е.С. Кубряковой, считаем:

«а) синтетизм vs аналитизм наименования, что позволяет противопоставить наименования, замкнутые рамками одного слова, несколькословным наименованиям;

б) глобальность знака, его семантическая целостность vs расчлененности и мотивированности, что позволяет противопоставить слово непроизводное как холистический знак всем прочим, демонстрирующим разную степень расчлененности: так, производные слова менее расчленены в своей семантике, чем сложные, сложные--менее, чем словосочетания и предложения, хотя все перечисленные единицы составлены из более мелких единиц и потому передают свое значение через образующие их знаки и отношения между ними;

в) отсутствие или же наличие предикативной связи между составляющими знаками, что позволяет выделить слово простое без этой связи и противопоставить его всем прочим единицам номинации, где эта связь присутствует либо в латентном, скрытом виде ..., либо является внешне выраженной» [Кубрякова, 1986, 43].

<< | >>
Источник: ЗАБОТКИНА. НОВАЯ ЛЕКСИКА. 2000

Еще по теме § 1. Основные проблемы неологии в аспекте деятельностного подхода к языку:

  1. Статья 1077. Понятие договора факторинга
  2. Статья 1086. Защита прав должника
  3. Статья 1085. Встречные требования должника
  4. Статья 1087. Формы расчетов
  5. Статья 1074. Ограничение права распоряжение счетом
  6. Статья 1083. Последующая уступка права денежного требования
  7. Статья 1099. Общие положения о расчетах инкассовыми поручениями
  8. Статья 1080. Недействительность запрета уступку права денежного требования
  9. Статья 1089. Общие положения о расчетах с применением платежных поручений
  10. Статья 1054. Кредитный договор
  11. Статья 1076. Банковская тайна
  12. Статья 1084. Права фактора
  13. Статья 1103. Оплата чека
  14. Статья 1088. Виды безналичных расчетов
  15. Статья 1075. Разрыв договора банковского счета
  16. Статья 1072. Очередность списания денежных средств со счета
  17. Статья 1082. Выполнение должником денежного требования фактору
  18. Статья 1090. Условия выполнения банком платежного поручения